LITURGICKÉ
ZMĚNY PO DRUHÉM VATIKÁNSKÉM KONCILU VE SVĚTLE DENÍKŮ JULIENA GREENA
Pavel
Zahradník
Druhý vatikánský
koncil a jeho následky znamenaly, jak známo, pro katolické věřící obrovský
otřes. Ten se ovšem týkal rovněž rozvolnění, ne-li přímo opuštění katolické
víry v oblasti dogmatu a morálky, ale nejdříve a nejčastěji se průměrný
katolík s projevy pokoncilní krize Církve setkával v
kostelích, zasažených tzv. liturgickou reformou, spjatou se jménem jejího
hlavního původce Annibala Bugniniho.
Dnes, kdy od prvních pokoncilních let uplynulo už
několik desetiletí, se z vydávaných pamětí, dopisů či deníků postupně
dovídáme, s jakým pobouřením na tuto destrukci liturgie reagovaly významné
osobnosti kultury, umění či vědy, v první řadě ovšem věřící katolíci, byť
i mnozí nekatolíci byli ohromeni kulturní devastací, kterou s sebou
liturgické změny přinášely. K těm osobnostem, jejichž reakce na tyto
smutné události není u nás příliš známa, patří také romanopisec, dramatik a
autor deníků Julien Green.
|
Zdroj: http://www.teinteresa.es/cultura/Julien-Green-escrito-franco-americano |
Julien Green se narodil 6. září 1900 v Paříži rodičům
pocházejícím z amerického Jihu (otec byl rodákem z Virgínie, matka
z Georgie), a ačkoliv on sám takřka celý svůj život prožil ve Francii,
úplně se sžil s francouzským kulturním prostředím a takřka všechna svá díla
napsal ve francouzském jazyce, přesto si až do smrti ponechal americké
občanství, sám sebe pokládal za Jižana a hlásil se k odkazu jižanské
Konfederace. Greenova matka byla zbožnou vyznavačkou
episkopálního náboženství, tedy americké obdoby anglikánství, i když před
smrtí, jak sám Julien Green vzpomíná, pod vlivem
setkání s katolickými duchovními a řeholnicemi začala ve svém
protestantství kolísat. Po její smrti Julien Green v roce
1916 konvertoval ke katolictví, v čemž následoval svého otce a několik
svých sester; později však od katolické víry odešel a znovu, už definitivně se
k ní vrátil až ve třicátých letech – věřícím katolíkem byl podle vlastního
vyznání již od roku
Nikoli okrajovou, ale
naopak jednou z nejdůležitějších částí Greenova
díla jsou jeho deníky, jejichž osmnáct svazků psal a vydával po celých
sedmdesát let svého života, od roku 1928 až do smrti; dnes, kdy je zvykem
deníkům či korespondenci dávat přednost před romány, povídkami či básněmi, je
to ostatně asi nejčtenější část jeho díla.1) V tomto
příspěvku, snažícím se stručně vylíčit Greenovu
reakci na pokoncilní vývoj právě ve světle jeho
deníků, se ovšem nebudeme zabývat celým tímto ohromným korpusem, dokonce ani
celým pokoncilním obdobím, nýbrž pouze zhruba prvním
desetiletím po koncilu; budeme tedy čerpat z osmého svazku deníku,
nazvaného „Směrem k neviditelnému (Vers l´invisible)“ a obsahujícího léta 1958-1966, devátého svazku,
nesoucího název „Co zbývá z dne (Ce qui reste du jour)“
a zachycujícího léta 1966-
V předešlých
svazcích Greenova deníku, obsahujících zápisy o
otázkách literárních, náboženských či osobních, nenajdeme záznamy, jež by se
detailně zabývaly otázkami stávající liturgické praxe. Je to přirozené – až do
Druhého vatikánského koncilu totiž členové Církve slyšící nepociťovali potřebu
dozírat na Církev učící; teprve pokoncilní krize
přinutila katolické laiky k tomu, aby (obdobně jako to činili jejich
předchůdci v době ariánské krize nebo později v době vzniku
protestantismu) bedlivě dávali pozor na počínání svých farářů, podezíravě
přihlíželi podivným aktivitám svých biskupů, při každé návštěvě kostela
kontrolovali, nebylo-li už provedeno něco z barbarské „pokoncilní
úpravy liturgického prostoru“, a během mše svaté pilně sledovali, zda celebrant
neprovádí nějaký odpudivý „liturgický experiment“ – stručně řečeno, aby podle
svých možností zkoumali, zda zmíněný farář či biskup je vůbec ještě věřícím
katolíkem.
V samých
počátcích koncilu se jeho horliví přívrženci pokoušeli vzbudit
v katolících jakési bujaré nadšení – odtud pocházejí ony (dnes při vší
tragice komicky znějící) slogany o „jaru Církve“ či „nových Letnicích.“
V Greenových záznamech však nenacházíme ani o zahájení, ani o průběhu
koncilu prakticky žádné závažnější zmínky. Teprve o několik let později to ve
svých deníkových záznamech vysvětlil. Tak 5. dubna 1969 si zapsal: „Vytýkali
mi, že jsem neřekl nic zvláštního v době zahájení Druhého vatikánského koncilu,
ale neměl jsem tehdy žádný podnět k tomu, abych vyzpěvoval aleluja, protože
jsem předvídal jakýsi nepořádek, i když jsem nevěděl, jaký.“ A 18. května 1976
si opět zaznamenal: „Koncil – vyčítali mi to – ve mně nevzbudil nadšení, jaké jsem
viděl jinde.“
Koncilní konstituce o
liturgii, sama o sobě ještě dosti zdrženlivá, byla promulgována 4. prosince 1963;
měla být uváděna v život pozvolna, ale revoltující liberální biskupové
v čele s biskupy francouzskými začali svévolně uvádět lidový jazyk do
liturgie již od února
Ve francouzských
kostelích nyní novoty následovaly jedna za druhou. Green si 12. dubna 1965
zapsal: „Moje sestra mně včera řekla, že se jí točí hlava od novinek, které se
vynořují ve francouzské Církvi, a že už se v nich nevyzná. Odpověděl jsem,
že mě občas stravuje stejný neklid a že v tom nejsme osamoceni. Ptám se sám
sebe, zda je to ta Církev, do níž jsem jako konvertita vstoupil v roce 1916.“
Liturgie byla ve Francii prozatím sloužena dvojjazyčně, ale už 6. května 1965
si k tomu Green poznamenal: „Nezdá se mi, že by mše ve dvou jazycích
dokázala dlouho vydržet.“ Přesto se prozatím choval rezignovaně. V zápise
z 2. července 1965 čteme: „Odevšad slyším na novou liturgii samé reptání.
Později, až vymřou lidé z mého či ještě dalšího pokolení, se o ní bude mluvit
lépe. Děti, které budou vyrůstat v nové Církvi, se budou divit, že jsme
mohli lpět na těch zastaralých formách, ztratí už totiž úplně vnímavost pro
jejich poezii. Onehdy mě napadlo, že jsme snad trestáni za to, že jsme tehdy,
když byla blízko nás, starou Církev dost nemilovali.“
Situace se však stále
zhoršovala, nadto znepokojivé zvěsti přicházely z ciziny, zvláště
z blízkého Nizozemí. Dne 17. června 1966 Greena
navštívil mladý americký řeholník, který krátce pobýval v Maastrichtu;
z jeho vyprávění si Green zapsal: „V tamějším klášteře se provádějí
experimenty se mší nového stylu. Začíná se od obětování. Ke slovům: »Toto
je moje tělo« se přidává: »pro ty, kteří v to věří«, a to už je čirý
kalvinismus. Zrušili ušní zpověď. Stačí společná zpověď, po které se přistupuje
k přijímání jako u protestantů. Můj host prohlašuje, že ho znepokojuje
budoucnost víry – přinejmenším v Holandsku.“ A další příběh
z Holandska, zapsaný 16. července 1966: „Tohle mně řekl jeden holandský
kněz. Nedávno, ke konci mše, v jednom městě v Holandsku kněz uviděl, že
v ciboriu zůstaly hostie, a přikázal ministrantovi. »Vyhoď je.« Přirozeně, podle toho kněze
skutečná Přítomnost zanikla, když už nebyl nikdo, kdo by přistoupil k
přijímání.“ Po dvou letech, 21. září 1968, si Green zapíše, že „v Holandsku
někteří katolíci požadují od svého faráře písemné formální prohlášení, že věří
ve skutečnou Přítomnost.“
Green se
v denících častěji zmiňuje o svých setkáních s Jacquesem
Maritainem, se kterým se důvěrně znal již po několik
desítek let. Maritain, jak známo, může být pokládán
za jednoho z předchůdců koncilu – Pavel VI. ho nesmírně uctíval, do jeho
rukou předal v poslední den koncilu poselství koncilu intelektuálům a
zlověstná deklarace „Dignitatis humanae“
je nepochybně do velké míry inspirována Maritainovými
názory. Přesto pokoncilní vývoj Maritaina
silně znepokojoval – svou kritiku vyjádřil ve „Venkovanovi od Garonny (Le Paysan de
Celá mše se
v lidovém jazyce ve Francii sloužila již od sklonku roku 1967. Dne 19.
listopadu toho roku si o tom Green s oprávněnými obavami zapisuje: „Máme
nyní celou mši francouzsky, od začátku do konce. V jiných zemích se bude
stejně tak sloužit v lidovém jazyce, a to včetně konsekrace. Omyly a
fantazírování v místních překladech zrodí spoustu herezí, malých i
velkých.“ A 28. prosince 1967 se pokouší odhadnout budoucnost Církve v příštím
století: „Ať zmlkne hlas, který v těchto letech ustavičně šeptá a zvěstuje
konec Církve! Bude Církev přinejmenším viditelná? Problém není v tom,
abychom věděli, bude-li Církev, protože Církev být musí, ale v jaké
podobě? V co budeme věřit? Konec se zpěvy, s ceremoniemi o pomalých
gestech, se zlatem na ornátech, s kadidlem stoupajícím pod strop spolu
s latinskými slovy. To už není.“
Jako umělec měl Green
přirozeně jemný smysl pro krásu katolických chrámů i církevních obřadů a těžce
nesl jak šerednost pokoncilních úprav kostelních
interiérů, tak i postupnou trivializaci liturgie. 21. ledna 1968 si o tom
zapsal: „Přemýšlel jsem o dnešní Církvi, tak holé, tak zubožené ve srovnání
s dávnou nádherou. Stále více mi připomíná protestantskou církev, jak jsem
ji znal za svého dětství.“ A takto 21. března 1968 líčí své setkání s „pokoncilně“ zdevastovanou svatyní: „V kapli na ulici Cortambert
byla odstraněna mřížka presbytáře a presbytář je prázdný. Uvnitř kaple jsou asi
čtyři nebo pět žen. Nejsvětější Svátost je umístěna v monstranci na stole –
copak je to možné nazvat oltářem? Na kostely Francie vane vítr, který je ničí.
Církev, kterou jsem znal, odešla navždy. Byla velkým útočištěm duší. Kde je?
Řeknou mi: v Bohu. Ano, jenom tam.“ Stále však bylo ještě možno občas nalézt
kostel, kam ničivý vítr pokoncilních změn nedorazil.
Tak 28. července 1969 Green navštívil spolu se sestrou Annou kostel v Cernay-la-Ville a příštího dne si
o této návštěvě do deníku zaznamenal:
„Kostel je dost malý, střídmý, starý, kromě hlavní lodě ještě jedna
boční, to všechno, jak se mi zdá, ze 14. století. Byl to den sv. Nazaria a jiných mučedníků. Stařičký kněz v červeném ornátě sloužil mši latinsky. Zaposlouchali jsme se
s Annou do té příjemné hudby z nedávné minulosti. Uprostřed ticha hlas
šeptal: »Gloria in excelsis Deo…«
Zdálo se mi to pěkné. Církev našeho mládí šeptala: »Jsem tu vždy.«“
To se však již
blížila změna, ve srovnání s níž se všechny dosavadní postupné pokoncilní úpravy liturgie zdály být nevinnými hříčkami –
rok 1969 přinesl brutální likvidaci starodávného římského ritu a jeho
bezohledné nahrazení nově vytvořeným Novus Ordo.
Dosavadní Greenovy výhrady vůči změnám
v liturgii, z velké míry estetického rázu, se nyní staly až
druhotnými, neboť Greenovi jakožto konvertitovi
z protestantismu se velmi brzy stalo jasným, že nový Bugniniho
ritus se snaží pokud možno zamlčet obětní charakter mše svaté a přiblížit
katolickou liturgii co nejvíce protestantismu.
Greenovy záznamy z kritických dní zavádění nového ritu
jsou obzvlášť dramatické. Dne 31. října 1969 si zapsal: „Předevčírem večer
v rozhlase zvláštní dopisovatel říkal, že papež přesunul o dva roky
zavedení nové liturgie, protože ta, kterou mu předložili, byla, jak měl
prohlásit, »prostě skandální.« To prohlášení zvláštního dopisovatele nebylo
potvrzeno. Noviny píší, že nová liturgie se nestane závaznou před uplynutím
dvou let, ale také to, že ji bude možno používat od konce listopadu roku 1969.
Je snadné domyslet si, jaké debaty se musely v Římě vést. Říkají, že se už
nepotvrzuje skutečná Přítomnost. Je-li to pravda, postavím se na stranu Církve,
která bude nadále hlásat skutečnou Přítomnost, protože v tomto bodě se moje
víra nedokáže změnit.“ V zápise z 22. listopadu 1969 pak čteme: „Papež nás
vybízí, abychom »nový ritus přijali s radostnou zvědavostí…« V článku
Jeana Prasteaua (»Le Figaro littéraire«) čtu: »Mnoho
věřících se zlobí na vypuzení starých oltářů… A přece se zdá, že většina
katolíků přijímá ty prázdné stoly, nad nimiž ční kříž a jež jsou vybaveny
pouze svícemi…« Já ne.“
Zavedení nového ritu
mělo za následek i lidské tragédie. 28. listopadu 1969 si Green zaznamenal:
„Otec Cognet onemocněl na srdce, znepokojuje mě to.
Zřídkakdy se směje, on, který byl přece dříve tak veselý, hodně mluví, domnívá
se, že v nové mši jsou věci odůvodněné tím, že je nacházíme
v luteránských bohoslužbách. »Ale já nejsem luteránem!« Trhl jsem sebou.
Nastalo tíživé mlčení. Změnili náboženství.“ Otec Louis Cognet,
teolog a slavný historik jansenismu, zavedení nové liturgie o mnoho nepřežil –
zemřel 20. července 1970 ve věku pouhých třiapadesáti let.
Jako pro každého
konvertitu, i pro Greena otřes
znamenaly ekumenické bohoslužby, se kterými se zřejmě poprvé setkal 19.
ledna 1970, kdy si do deníku zapsal: „Dnes je v televizi řada bohoslužeb za
sjednocení církví. Chápal bych sblížení a toužím po něm celým srdcem, ale
cožpak sjednocení není utopií? Po protestantské bohoslužbě nám na obrazovce
ukazují »celebraci eucharistie«, protože tak se dnes nazývá mše. Ozval se
jakýsi řeholník, jenž říkal, že protestantské a katolické bohoslužby si jsou
podobné, že každou chvíli nastane intercommunio, že »víme,
že všichni lidé jsou vyvolení«, i když Ježíš řekl: »Málo je vyvolených«, ale
proč se pustil do toho tématu a řečnil v rozporu s evangeliem? Nikdo více
než já netouží po sbratření církví, ale ne po zmatení jednotlivých vyznání víry
a po oslabení tisíciletého učení římské Církve. S Annou jsme přemýšleli:
»Proč jsme konvertovali?«“ A pochmurné vyhlídky do budoucnosti ho 26. února
1970 přiměly k tomuto zápisu: „Včera jsem řekl Jeanu Denoëlovi:
»Kéž bychom až do konce zachovali křesťanskou víru a svátosti udělované
kněžími, kteří by měli víru!« Zvolal s hrůzou: »Juliene,
to mě nenapadlo! Kněží bez víry…« Není to nemožné. Už takoví jsou.“
Přesto se Green
upřímně snažil v duchu poslušnosti přijmout nový ritus; obdobím, kdy se
snažil sám sebe uchlácholit, že změny mají v sobě i cosi pozitivního, byly
zřejmě měsíce kolem poloviny roku 1970. Dne 3. května 1970 si zapsal: „Dnes
ráno jsem si v kapli říkal, že všechny moje výhrady mizejí, když slyším
mši slouženou francouzsky. Přese všechno je to mše, kterou schválil papež, aniž
by tím zakázal mši latinskou. Pokud nepokročí dál, všechno bude dobré, protože
texty čtené ve francouzštině jsou krásné.“ A ještě 2. října 1970 si zaznamenal
svůj v diskusi vyřčený názor, „že by byla škoda, kdyby nebylo zachováno to
všechno, co je v nové liturgii dobré: například tři velké eucharistické
modlitby přidané k první, modlitby velké krásy, zvláště třetí
z nich.“ Později ovšem Green už takováto slova nezopakoval; naopak, 23.
listopadu 1975 si zapsal tento výrok nejmenovaného protestanta, citovaného
Jeanem Guittonem: „Nové katolické eucharistické
modlitby odstranily falešnou perspektivu oběti přinášené Bohu.“
Dlouho klamat sám
sebe Green nemohl, zvláště když pokoncilní vývoj se
přijetím nového misálu rozhodně nezastavil. Pro francouzské katolíky byla
nesmírným šokem změna nicejsko-cařihradského vyznání
víry ve mši svaté, v němž byla pasáž o Kristu „jedné podstaty s Otcem“
nahrazena heretickou formulací o „stejné přirozenosti s Otcem (de
même nature que le Père)“, a to
s nejapným odůvodněním, že dnešní věřící nerozumějí scholastickému termínu
„podstata.“ Green to 14. listopadu 1970 komentoval: „Jak možno popřít, že dnešní
Církev, přinejmenším ve Francii, už během mše nestvrzuje, že Kristus je jedné
podstaty s Otcem? Církev to říkala a hlásala po dlouhá staletí, a dnes
zjistila, že věřící nerozumějí výrazu »jedné podstaty.« Copak rozumějí lépe
tajemství Nejsvětější Trojice nebo tajemství skutečné Přítomnosti? Ale čím dál
tím méně se mluví o Kristově božství a o zázracích, které činil, aby svoje
božství potvrdil. Arius dohlíží na svou výuku
katechismu.“
Následovala další
zlovolná změna ve vyznání víry, změna, ke které (na rozdíl od předešlého
zásahu) došlo i v českém překladu nového misálu. V zápise ze 17.
prosince 1970 o ní čteme: „Pět význačných francouzských teologů napsalo
biskupům před jejich plenární konferencí v Lurdech
list, ve kterém prosí, aby v Credu nenahrazovali
slovo »katolickou« slovem »obecnou.« Vskutku, slovo »katolickou« je určitým
druhem hranice mezi Církví, kterou založil Kristus, a jinými církvemi, i když křesťanskými,
ale kdybychom tu hranici zrušili, vytvořily by už jen jednu církev, v níž by
katolická Církev ztratila svou odlišnost. Tu pomalou práci provádí jistá část
duchovenstva, aby se Církev rozšířila a rozplynula mezi masami.“ Protest pěti
teologů přirozeně neměl žádný výsledek; ještě před jeho definitivním zamítnutím
si Green 22. prosince 1970 zapsal: „Dnes ráno je v »Le
Figaro« poznámka o kolektivním listě ohledně slova
»katolickou«, o němž jsem již mluvil výše. Jsou obavy, že nová Církev přijme
slovo »obecnou.« Tím, jak dělá jeden ústupek za druhým, Církev ztrácí cosi ze
své autority a zastírá se její tvář. Bude to jedna z velkých pohrom naší
doby. Ta cesta k protestantismu, který od ní až tolik ani nežádal, skončí
vnitřní roztržkou katolického světa. Vidím, jak k ní již dochází, se
vzrůstajícím neklidem pozoruji, jak se šíří ta zaslepenost.“
Zdrcený Green se
stále více uchyloval ke vzpomínkám na „starou Církev“, kterou důsledně kladl do
protikladu k „nové Církvi“; pokoncilní temná noc
byla jen občas zjasňována chvilkami, v nichž se Green stále znovu pokoušel
vykřesat v sobě plamínek naděje. Tak 17. prosince 1971 si zapsal: „Včera
jsem s jedním duchovním mluvil o problému staré Církve. »Miluji ji a nikdo
mi to nevymluví – řekl jsem. – Mně také ne.« – odpověděl. Stará Církev byla
krásná, přísná a měla velkou autoritu; nespojovala se s žádnou jinou církví.
Nová ještě nemá tvář a její autorita není velká, její přitažlivost se mi pořád
zdá slabou ve srovnání s tou, jaká byla vlastní včerejší Církvi, je však možné,
že se to všechno časem upraví.“ A o kus dále: „Nová Církev… Nemiluje se dvakrát
za život tak, jak jsem já miloval starou Církev, o které se už dokonce ani
nemluví, neboť se o ní zachovává mlčení, což mě zarmucuje. Úplně jako kdyby se
za ni styděli a chtěli ji pohřbít v zapomnění.“
Green patřil mezi
oněch více než padesát osobností vědeckého a kulturního života, převážně
z anglosaského světa, které roku 1971 požádaly Pavla VI. o zachování předkoncilní liturgie. O výsledku této žádosti si do deníku
pořídil zápis 1. února 1972. Jak známo, povolení k „příležitostnému“ sloužení
mše sv. Pia V., jež Pavel VI. udělil, bylo doprovázeno mnoha omezeními, ale Greenovi i to málo udělalo radost; zapsal si o tom: „Pokud
jde o mne, mám radost, protože si myslím, že tuto mši, krásnou a úctyhodnou, je
třeba zachovat za každou cenu.“
12. února 1972 si
Green do deníku zapsal: „Mezi všemi katolíky, kterých jsem se na to zeptal,
snad jenom dva se mi zdáli být naprostými stoupenci dnešní Církve, bez stínu
výhrad a s jistým nadšením. […] Pokud jde o
mne, říkal jsem již, co si o tom myslím. Toužím po staré liturgii, ale není to
podstatná věc a po jejím odchodu se utěšuji, jak mohu. Myslím, že přijetí,
jakého se dnešní Církvi dostalo u mnoha zklamaných katolíků, nebylo takové,
jaké se čekalo při zahájení koncilu. Bude určitě třeba mnoha let, než si
zvykneme na tuto novou podobu Církve. Nemá určitě ten vliv, jaký vykonávala
včerejší Církev, ale má Kristovo přislíbení, že ji peklo nepřemůže, a to musí
vystačit.“ Po necelých dvou letech, když byl svazek Greenova
deníku obsahující tento zápis vydán tiskem, dostal autor dopis od jednoho
z čtenářů, který mu vytýkal onu formulaci o nepodstatnosti liturgických
změn. Green si proto 19. ledna 1974 do deníku zapsal následující opravu:
„Napsal jsem, že liturgie není podstatnou věcí. To je jedna z mých
hlavních nepřesností, ale moje jiné texty jasně ukazují, že mi šlo o liturgický
jazyk: o francouzštinu, která nahradila latinu. Mea culpa.“ A pak už jen se souhlasem poukázal na četné dvojznačnosti
nové mše, na které ho jeho čtenář upozornil.
Na sklouzávání nové
liturgie k protestantismu byl Green obzvlášť citlivý. V zápise z 31.
března 1974 takto referuje o svém rozhovoru s jedním ze svých blízkých
přátel, otcem André Dodinem, lazaristou
a autorem prací o sv. Vincenci Paulánském: „Říkal jsem mu potom o koncilní mši:
»V televizi získává někdy ráz stále zřetelněji protestantský. Já jsem
v takové situaci, že to mohu vyčenichat, ty kejklířské kousky, které
provádějí, aby římskou mši posunuli směrem k luteránství, a to takovým
způsobem, že věřící, nepříliš vzdělaní a nepříliš zkušení, se nezorientují
v subtilnosti těch tahů. Ale jak víte, bečka je vždycky cítit po
slanečkovi, takže když vidím v televizi kostel, kde se slouží takováto
mše, slaneček poznává bečku. V tomhle směru nepodvedou toho, kdo jako já
má za sebou anglikánské dětství.« Uvedl jsem text napsaný v pokoncilním duchu, kde se o mši mluví jako o památce, a ne
jako o oběti, ačkoliv předkoncilní katechismus nám
jasně říká, že mše představuje nekrvavé pokračování krvavé oběti Kalvárie.
»Zpřítomnění«, upřesňuje otec Dodin.“ Jindy, 30. září
1974, Green vzpomíná: „Musím však poznamenat, že když jsme byli dětmi, naše
matka, protestantka, nám o přijímání říkala: »Nezapomínejte nikdy, že jde o
památku, a o nic víc.« Tím mimo jiné se protestantská víra odlišovala od
katolické.“ Nato uvádí příslušný citát z Katechismu tridentského koncilu a
s povzdechem dodává: „Dnes se o mši nemluví takovým jazykem.“ A 23.
listopadu 1975 cituje několik protestantských autorů, jásajících nad změnami
v katolické liturgii, a poznamenává: „Pomalu nás vedou do Ženevy, kde nám
naši odloučení bratři už otvírají náruč! Možná se tomu říká sjednocení církví,
ale já jsem v roce 1916 neopustil anglikánství proto, abych se v něm
znovu ocitl v roce 1975.“
K devastaci
chrámových interiérů, kterou Green bolestně vnímal od samého počátku „reforem“,
postupně přistupovalo i znesvěcování kostelů hnusným „křesťanským popem“, jenž
se pomalu stával takřka povinnou součástí nové liturgie. Green si 7. března
1974 nazlobeně zapsal: „Jakási paní mně s výčitkami píše, že jsem proti
nynější Církvi, ale mýlí se. Církev tu zůstává jako dříve. Jsem proti
úchylnostem ztřeštěných kněží – pryč s kytarami a jazzem u pat oltářů. Ať
mi nenamlouvají, že bláznivé novinky a hereze kléru, který ztratil hlavu a už
neposlouchá papeže, jsou inspirovány Duchem Svatým. Je to jasné?“ 1. listopadu
1974 zaznamenává návštěvu jistého cisterciáka, stěžujícího si na „ďábelskou
ošklivost písní, které přikazují zpívat věřícím“, a 4. května 1975 si souhlasně
zapisuje citát z knihy Michela Mohrta: „Hanebné popěvky, jaké dnes slyším v kostele,
pokud tam náhodou vejdu, dávají o náboženství představu ohlupující a
vulgární.“
S odporem, jen
někdy vystřídaným bezmocným smíchem, Green sledoval nahrazování dosavadní
katolické terminologie v liturgii i mimo ni novou pokoncilní
hantýrkou. Tak 6. prosince 1970 si zapsal tuto krkolomnou větu z nového francouzského
misálu, ze záhlaví ke druhé neděli adventní: „V materialistickém pragmatismu
společnosti, poznamenané ztuhlostí svých struktur, mohou rozhodující změny
vzejít pouze z kvaziprofetické percepce pronikavých
myslí, uvedených v soulad s budoucností spíše než s minulostí,
myslí, v nichž se krystalizují latentní aspirace celku.“ Po několika
rozhořčených zvoláních týkajících se tohoto newspeaku,
jenž měl být současnému věřícímu zřejmě srozumitelnější než scholastický výraz
„podstata“, Green už jen dodává: „Ale nechci se déle zabývat těmito hrůzami.“ 25.
února 1974 si jako kuriozitu zapsal několik otázek ze zpytování svědomí podle pokoncilního zpovědního zrcadla: „Jsem… individualista? Jaký
mám vztah…. k podílnické ekonomice? Zajímám se o politické otázky? Chci se
angažovat ve strukturálních reformách? Naslouchám interpelaci evangelia?“ Green
si velmi dobře uvědomoval smysl a důsledek těchto i dalších jazykových
násilností. Dne 3. prosince 1975 si k tomu poznamenal: „V posledních dnech
jsem velmi rozrušený a zachmuřený kvůli situaci v Církvi. Tam, kde včerejší
Církev mluvila o svaté mešní oběti, dnešní Církev mluví o celebraci
eucharistie. Tím, jak měníme slova, modifikujeme podstatu věci.“ A 25. dubna
1976 se zmiňuje o rozhlasovém rozhovoru s otcem Alexem Ceslasem
Rzewuským, francouzským dominikánem polsko-ruského
původu, kterému novinář vedoucí rozhovor položil otázku: „Jak jste se setkal
s Bohem?“ Green k tomu potěšen dodává: „Otec Rzewuski
se ohradil proti tomuto výrazu: »O to
nejde, řekl, nejde o setkání, ale o milost.« Jsem mu vděčen za to, že odmítl
tento způsob mluvy.“
Mnoho zápisů
v deníku je věnováno dalším a dalším Greenovým dojemným vzpomínkám na
milovanou „starou Církev“ a pokusům najít v současnosti místa, kde se
ještě aspoň zčásti něco ze „staré Církve“ uchovalo, zároveň však i ujišťování,
že neopustí poníženou, zhanobenou „novou Církev“, neboť Greena
stále provázela obava ze schizmatu. Uveďme jen některé z těchto záznamů.
Tak v zápise z 6. března 1972 čteme: „Vlastním knihu, která je dnes
velevzácná, starý misál pro věřící, Paroissien romain, a hlídám ji, jako drak hlídá poklad. Hledám, a mám
na to právo, kostely, kde některé části mše ještě zpívají latinsky, kde
neobtěžuje moderní »hudba« a kde nacházím trochu z té Církve, ke které
jsem za mlada s láskou směřoval, když jsem opustil protestantismus.
Církev, která se stala Církví včerejší, zůstala určitě živou v nejlepší
části mé bytosti, skládám tedy hold věrného srdce té opuštěné velikosti, ale to
je vše, co mohu učinit, a neudělám krok dál.“ V zápise z 24. srpna 1973:
„Domnívám se však, že ještě existuje zdravá a úctyhodná Církev a kněží, kteří
chrání víru. Bylo by ještě třeba dovědět se, kde slouží mše.“ Když Green 14.
října 1973 ve starém kostele v rakouském městečku Rust
zahlédl gotický nápis „Credo in Spiritum
Sanctum“, zapsal si do deníku: „Přečetl jsem to
s náhlou radostí, radostí, jakou dává dobrá zpráva. Kolik síly je
v minulosti, která nechce zemřít…“ 7. května 1976 Green vzpomíná na dobu
před svou druhou konverzí, na rok 1937, na prostou dřevěnou kapli
v Suffolku ve Virginii, a píše: „Byl jsem již tehdy silně chycen, a spíše
chycen podruhé, Církví, starou Církví, která měla tajemnou vládu nad dušemi.“ A
18. května 1976 si za pobytu v Oxfordu zaznamenal: „Kolik otázek si člověk
klade v mém věku! Kde vlastně jsem? Je tu víra, stále přítomná, ale
přitáhla by mě pokoncilní Církev tak, jak to učinila
Církev v roce 1916? Není tato otázka už zároveň odpovědí? Církev svého
mládí jsem miloval tak, jak se miluje jen jednou v životě.“
Smutek, který
prostupuje všechna místa Greenových deníků, v nichž je řeč o pokoncilním vývoji Církve, ovšem pociťoval nejenom Green.
V zápise ze 14. března 1976 čteme: „Dnes ráno mi otec Dodin
říká, že svůj smutek, způsobený současným stavem Církve, sdílím s mnoha
jinými, a že slyší upřímné křiky zoufalství.“ Zoufalství jen posilovala
naprostá beznadějnost situace; Green si o tom 26. března 1975 zapsal: „Řekl
jsem knězi, který byl včera u mě: »Je třeba zachránit naději. To je velký
problém této doby.«“ A 22. dubna 1976 si zaznamenal tento povzdech jednoho
mladého řeholníka, jenž ho právě navštívil: „Pronásledování by Církev
zachránilo, pokud je ještě čas, ale až přijde, jestli vůbec přijde, budou tu
ještě skuteční katolíci, které by bylo možno pronásledovat?“ Jen občas
v denících z těchto let zasvitne světélko naděje, například když
Green sledoval odpor benediktinského opatství ve Fontgombaultu
proti přijetí Bugniniho misálu anebo když se mezi
jeho zápisy objevují zmínky o úspěšnějším vzdoru arcibiskupa Lefebvra. Když Pavel VI. vyzval arcibiskupa Lefebvra ke kapitulaci, Green si 13. února 1976 zapsal:
„Nešťastná Církev! Nedokáži se zříci hluboké sympatie k tomu prelátovi a
obdivuji jeho horlivou lásku k Církvi.“
Jak víme, tragédie pokoncilní Církve pokračovala ještě po mnoho desetiletí a
Green se přes svůj dlouhý život změny k lepšímu nedočkal; teprve několik
let po jeho smrti se začaly objevovat první, ještě slabounké příznaky obratu. Greenovy deníky však zůstávají důležitým svědectvím o
prvních letech pokoncilní krize, let, kdy se zdálo,
jako by – podle lasalettského
zjevení – byl ďábel puštěn z řetězů, a kdy se Církev náhle ocitla ve
stavu, o kterém si Green 6. dubna 1972 výstižně napsal: „V Církvi je ještě
druhá církev, která je církví Satanovou.“
1) V češtině bylo časopisecky vydáno jen
několik stručných výborů z Greenových deníků, vztahujících se nadto jen k určitým
vybraným rokům: Julien Green, Láhev v moři,
Světová literatura 35, 1990, č. 6, s. 28-42 (zápisy z roku 1972, přeložila
Drahoslava Janderová); Julien Green, Co zbývá
z dne, Souvislosti 2, 1991, č. 3, s. 178-205 (zápisy z let
2) Greenovy deníky jsou citovány podle vydání v Greenových sebraných spisech: Julien Green, Œuvres complètes V. Textes établis, présentés et annotés par Jacques Petit, Éditions Gallimard, Paris 1977; Julien Green, Œuvres complètes VI. Préfaces de José Cabanis et de Giovanni Lucera. Textes établis, présentés et annotés par Xavier Galmiche, Giovanni Lucera, Gilles Siouffi et Damien Vorreux, Éditions Gallimard, Paris 1990.
Vyšlo tiskem in Te Deum 2009, č. 6, s. 49-54.
Na stránky Katolická kultura dáno 10. 4.
2014.